WWW.THOROFF.COM.CO
  • Thoroff
    • Idiomas >
      • Árabe
      • Alemán
      • Business
      • Chino
      • Coreano
      • Español
      • Francés
      • Hebreo
      • Inglés
      • Italiano
      • Japonés
      • Polaco
      • Portugués
      • Ruso
      • Señas
  • Estudiantes
    • Clientes
    • Niños
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga
    • Medellín
    • Cali

En nuestro blog Thoroff encontrarás secretos sobre aprendizaje, recomendaciones e información técnica y gramatical sobre lenguas extranjeras, así como artículos en otros idiomas etc. etc.

Preterito imperfecto exercises

12/22/2020

 
preterito imperfecto spanish exercises
In Spanish the usage of the preterito imperfecto is normally for descriptions, for example, in poetry or in a story told by a narrator. It is not only used to speak about a remote past for example 20 years ago, but also to express events that happen one after another. Bear in mind that this past tense does not exist in English and thus there is no equivalent form. This is the most complete guide to understanding the pretérito imperfecto in Spanish.



One common way of writing in books is the following: 
​
Nosotros comíamos, jugábamos, cantábamos y reíamos ... en aquellos tiempos cuando todavía no existía el televisor ni los teléfonos inteligentes.


You might find some confusing conjugations which are the same for example:

Yo estaba
Él estaba
Yo era
Él era
Yo comía
Ella comía


Also speaking about conjugation there are only 3 irregular verbs:

Ser: Era
Estar: Estaba
Ir: Iba

You will see that "what have you said?" or "what did you say?" or "what did you say to me?" can be expressed in Spanish in the following way using preterito imperfecto:

¿Qué decías?
¿Qué me decías?


Normally fairy tales (Cuentos infantiles) in Spanish start with the wording "Había una vez" (once upon a time). This statement refers to a quite ancient past, which is not very clear about its location in time.

Había una vez, una niña muy guapa y muy buena que se llamaba Blancanieves.
Érase una vez una joven y bella princesa llamada Blancanieves


My father would read me stories could be translated with the pretérito imperfecto:
​
Mi padre solía leerme historias (Verb: soler hacer algo)

Last but not least the pretérito imperfecto + gerund:

Estaba viajando.

​

Exercises
Please fill out the gaps with the corresponding verb conjugated in the pretérito imperfecto.

Exercise 1

A mí me (dar) ____________________ pena ir a pedir favores a mis amigos.
Nosotros (quedarse) ____________________ en la misma cama.
No (reaccionar)____________________ le (haber) ____________________ dado un coma profundo.
Ella(comer)____________________  y no (engordarse) ______________________________ __________.
Nosotros (estar)_____________________________ en París y (ver) ______________________________ la torre Eiffel, entonces todo (ser) _____________________________ muy romántico.
Ellos (estudiar)  _____________________________ pretérito imperfecto y lo (comprender) _____________________________  fácilmente.
Siempre (desaparecerse) _____________________________ cuando lo (ir) _____________________________ a castigar
(Estar) _____________________________ descorchando el vino Marqués de Villa de Leyva pero no (lograr) _____________________________ abrirlo ​.


Exercise 2

María (levantarse) _____________________________ a las 7 de la mañana, (desayunar) _____________________________ (ir) _____________________________ al gimnasio (estudiar) _____________________________ y a las 12 de la tarde en punto (almorzar) _____________________________, normalmente (comer) _____________________________ papas fritas, con arroz y carne y (beber) _____________________________ una cervecita Pilsen bien fría.


Exercise 3

Juan (ser) _____________________________ médico cirujano (vivir) _____________________________ en Oxford y (tener) _____________________________ muchas responsabilidades, en realidad no (contar) _____________________________ con mucho tiempo, entonces solamente (trabajar) _____________________________ y (llegar) _____________________________ a su casa a comer y dormir (hacer) _____________________________ lo que (poder) _____________________________ para poder estar con su novia pero el tiempo no (ser) _____________________________ suficiente.

Exercise 4

Cuando (ser)_____________________________ jóvenes, (soler) _____________________________ ir a acampar al bosque, pero no (contar) _____________________________ con que (poder) _____________________________ llover. Ese día nos mojamos.

Exercise 5

(Hablarse) _____________________________ mucho todos los días hasta que se volvió algo monótono. Entonces decidimos no volver a hablar.

Exercise 6

¿Cuántos libros de biología (tener) _____________________________ en tu habitación?
¿Por qué no (querer) _____________________________ hablarme?

Exercise 7

A ella le (Encantar)  _____________________________ comer sundae de caramelo y fresas con crema.

Ella (Estar) _____________________________ manejando y no (ver) _____________________________ la calle por la lluvia.

Exercise 8
​
(deber) _____________________________ ir a la cama antes de las 11:00 pm pero no (querer) _____________________________ porque (saber) _____________________________ que nadie le diría nada por ser la hija preferida de papá.

Exercise 9

Me pareció que usted (estar) _____________________________ borracho.

Exercise 10


Ese computador no (ser) _____________________________ lo que (buscar) _____________________________, yo (querer) _____________________________ el MacBook Air.

Many people from different countries have problems using preterito imperfecto in Spanish because it does not exist in their languages also differentiating when to use one past tense or another, even though it is confunsing to know this applying the rules for pasado imperfecto is very simple.

AR becomes aba example cantaba
ER becomes ia example comía
IR becomes ia salía

(IR is an exception to the rule)

Rule: delete the AR/ER/IR ending and simply add aba or ía to get the yo conjugation.

1. Permitir
2. permit
3. permitía

Note: Pretérito (preterite) is a synonym word of pasado (past)

Learn, study and improve your preterito imperfecto in Colombia with Exercises in Spanish, intermediate Spanish grammar and typical sentences in Spanish. There are many past tenses in Spanish do you know all of them?

Y colorín colorado este cuento se ha acabado ... that's all folks

Me llamo en coreano

10/20/2020

 
Como se dice el nombre en coreano
Si estás aprendiendo a hablar en chino-mandarín, japonés o coreano esta información te puede interesar.


¿​Cómo se dice yo me llamo/ yo soy en las lenguas asiáticas?

Para escribir yo me llamo en chino-mandarín, coreano o japonés se utiliza normalmente el verbo ser: Literalmente:

yo soy Daniela / yo llamo Daniela (Mandarín)
yo Daniela soy (Japonés)
yo Daniela soy/ Mi nombre Daniela es (Coreano)

  • Cómo se dice yo me llamo en chino-mandarín

我叫 Ángela / 我是 Ángela 。
  • Cómo decir yo me llamo en japonés

私は Jorgeです。
  • Cómo decir yo me llamo en coreano

나는 Daniela 야
저는 Daniela 예요

제 이름은 Daniela 입니다
제 이름은 다니엘라 입니다
저는 다니엘라를 입니다
다니엘라를 입니다


De la información anterior cabe resaltar que en japonés y coreano se agregan algunas partículas para indicar quien realiza la acción como la partícula  は. Por otro lado en coreano se agrega la partícula 는.  En chino- mandarín también se agregan algunas partículas normalmente pero para decir el nombre no se necesitan.

Explicación completa para decir yo me llamo o yo soy + "nombre" en los idiomas asiáticos.
 

Ya sabes cómo decir yo me llamo en coreano, japonés o chino es muy sencillo. 
Aprende mandarín, japonés o coreano en Cali, Colombia.
Regístrate también para participar en
 el curso de lenguas y cultura asiática donde se expondrán generalidades de los idiomas mandarín, japonés y coreano para aprender mucho más fácil como funcionan estas lenguas, en qué se parecen y palabras similares. 

Best hostels in Colombia

9/22/2020

 
Imagen
If you are looking for the best hostels in Colombia to visit, these are the ones we recommend you to go to in Colombia.
We know these hostels and we can assure you that you will have a good time there. If you're planning on coming to Colombia make sure you visit these hostels, so you can have a good time during your trip, learn Spanish, have a nice place to stay and get to see different hostels and travel guide experts. (updated 13/june/2023)


Bogotá
  • Bendito hostel, located in Barrio Teusaquillo, close to transportation and grocery stores, cleanness, good service. Peace and quiet.
  • Masaya Hostel in La Candelaria, Bogotá.

Medellín
  • Purple Monkey, located in Manila neighborhood, nice atmosphere, very cozy, nice people and place. There's party too.
  • Hostal lleras calle 8 in Poblado, quite and clean hostel, located in the heart of parque Lleras.
  • Masaya hostel in Astorga, Poblado.
  • El viajero hostel in Manila, el Poblado.
  • Selina hostel in el Poblado.
  • Oasis hostel in Barrio Laureles.
​
Cali
  • Hostal las mercedes in Cali
Bucaramanga
  • ​Zamia Hostel
​
  ------------------------------------- Are you looking for the best hostel to stay in Medellín?-------------------------------------

We have checked the best hostels in Colombia, many hostels in Bogotá, Medellín, Cali and Bucaramanga, Colombia and if you're traveling here we're happy to give you feedback about nice places to stay.

All of the hostels we have recommended above are good quality and cool however the hostel prices might vary depending on the location normally starting from 50.000 COP to 400.000 COP per person 

Besides letting you know about excellent places to stay and quality hostels we can recommend you try our Spanish classes, these classes are customized and really effective.

Some other plans you can try are ecotourism, which is turismo ecológico, Plaza de Bolivar and the center in La Candelaria, museums in Colombia, parks, Monserrate in Bogotá and Zipaquira's Salt Cathedral, besides those touristic places you can visit towns in Cundinamarca for instance, Girardot, Mesitas, Tocaima, Apulo, Villa de Leyva.

Comuna 13 walking tour, Pueblito paisa, Santa Elena, the best hostels in Laureles, restaurants in Laureles, Guatapé, Envigado and Sabaneta in Medellín, Salsa and Spanish Classes and Parque Nacional Natural Farallones de Cali in Cali and the best touristic places in Bucaramanga: Eat obleas in Floridablanca and go to El Parque Nacional del Chicamocha (Cañón del Chicamocha).

This is the most complete guide for tourism, 
attractions and activities in Colombia ...... Anyways you can always give us a call and we'll be happy to give you a piece of advice with professional tour guides, hostels, Spanish, salsa classes or amazing ecotourism places to visit, as well as, walking  or day tours. We will make sure that you receive a professional tour from experienced experts and knowledable guides. 

What places to visit in Colombia?
Tourism in Colombia

Bogota's historical center (Centro histórico de Bogotá en La Candelaria)
Sightseeing and popular exotic places in Colombia
Colombia's typical food.

------------------------------------- Are you looking for the best hostel to stay in Bogotá? -------------------------------------

German and French

8/25/2020

 
Aleman personalizado en bogota


Cuáles son las semejanzas entre francés y alemán
 
 
Francés: Laisser
Alemán: Lassen
Español: Dejar

 
 
Francés: Laisser
Alemán: Verlassen
Español: Abandonar



 
Lass mich in ruhe ! (Déjame en paz/silencio/quietud)
Lass uns reden (Vamos (nosotros) a conversar)
Ich lasse dich mein Auto fahren (Yo te dejo usar mi carro)
Lassen sie das bitte (Deje usted (de hacer) eso por favor)
Er hat sein Leben dafür gelassen (El ha dejado/abandonado su vida por eso)
 
 
Francés: Laisser
Alemán: Sich lassen
Español: Dejarse

 
Se deja
Hier lässt sich gut leben. (Acá se deja vivir bien) (Acá es posible vivir bien)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen (La ventana no se deja abrir) (No es posible abrir la ventana)


Francés: Égal
Alemán: Egal
Español: Igual


 
Es ist mir egal, Mir ist es egal, Mir ist egal, Das ist mir egal.


Reagieren - Actuar
Recherchieren  - Investigar
Marschieren - Marchar


Nationalität
Affäre
Büro
Die Idee
Das Niveau
Püree
Präsident
Klavier
Grippe





Es bastante común que los alemanes utilicen palabras prestadas del francés y el inglés por su proximidad con Francia y la estrecha relación con la lengua inglesa. Francés y alemán son dos lenguas poco parecidas sin embargo por la cercania entre Francia y Alemania sobre todo cerca a la frontera puede haber una fuerte influencia del francés en el idioma alemán. No solamente palabras del francés se utilizan al hablar alemán sino también léxico inglés. Por ejemplo si olvidamos la palabra mensaje en alemán podriamos reemplazarla por su versión inglesa y la frase en alemán seria entendible para la mayoría de alemanes.

Ich habe deine Nachricht gesehen
Ich habe dein Message gesehen

French  borrowed words in german
Are french words used in the German language?
French and German similarities
Is french different from German?
Palabras comunes en francés y alemán
Palabras francesas que se utilizan en alemán
El idioma francés y el idioma alemán

¿Conoces más palabras que sean parecidas entre alemán y francés? Háznos saber

The easiest way to learn Spanish

4/19/2020

 
Imagen

Be it in Europe or South America the easiest and best way to learn a language is practicing it most of the time because there is a simple fact the more you practise the more you learn.

This said, there are a few more strategies you could try in order to improve not only your Spanish, but also any other language for example German or French these tips will work for any languages.

Speaking about the best way to learn Spanish you will need to be constantly exposed to the language, which means you need to be practicing, reading, speaking, listening, undestanding, writing and learning.

Having a teacher is important since you need someone to correct yourself because you possibly do not know if you are doing things correctly, if you made a mistake or simply are mispronouncing a word.

1. Practicing
it is common to stop practicing a language because you get tired, you have no time or simply you prefer to do another activity. However this is a mistake because you will forget words and will lose fluency. " Practice makes perfect"

2. Readings
When you read you increase your vocabulary and you see new words and verbs, you will be able to know whether or not a verb is used in one context or if it sounds crazy. Here you should try reading a Spanish topic you are familiar with.

3. Speaking
It is a fact that you need to speak and try out new words, vocabulary and sentences you learned from the previous steps, so you want to have an amount of theory and also time for practice. So learn grammar 50% of the time , but practice 50% of the time as well.

4. Listening
This is a very important step because you want to make sure you understand what is being said to you, thus you want to listen to easy, medium and complex difficulty level recordings, audios, news or movies. Be aware that news will use difficult grammar tenses and that probably movies will sound closer to the day to day way of speaking.

5. Understanding
If you tried already all of the previous steps to learn Spanish you need to think at what percentage you are getting the texts, videos, books or sentences that are said to you. Can you understand all, part of it or a few words?

6. Writing
Here we have another interesting step, writing in Spanish, usually people write words as they hear them not as they are supposed to be written and this is because we learn through our ears first and then we try to express what we listen, then you need to be careful with the spelling. Some languages have letters and vowels that are mute or that combined will produce a new sound, it is also possible to find sounds that you can pronounce but you cannot write or viceversa.

7. Learning
when students have questions or there is an "ahhh" moment it means that you are learning, if you are learning that means that there is progress and if there is progress you can utilize new verbs, vocabulary, sayings, complex sentences etc. It is important to have external feedback and test your Spanish abilities frequently.


Bonus:
Bear in mind that we learn by repetition, association, looking, hearing. This is why some teachers still use the repetition exercise or lines (planas) where you would write a word a hundred times to remember it. The point here is to see a word as many times as you can to finally get it into your brain. Like we said before compare your pronunciation and the accurate pronunciation this means the correct pronunciation of the word and not the one you think it is. Some languages are not similar at all, so be ready and open to new grammar rules. Last but not least pay attention to grammar and punctuation rules, again, puntuation is different for some languages as well as word order. Almost forgot you need a method !!!

If you want to learn more about the best ways to learn Spanish in Colombia get in touch with us. Learn Spanish the easiest way.

Dichos y frases colombianas

2/2/2020

0 Comentarios

 
Imagen

Se cree la octava maravilla
Volverse un 8
No dar pie con bola
Echar la madre
Hacer el 4
Hacerse el gringo
Ni fu ni fa
Manos a la obra
¡Qué chévere! ¡Qué bacano!
Patos al agua
¡Qué no cunda el pánico!
De una
Dar papaya
¿Captas?
Se armó la gorda
Eh ave maría pues hombre
Listos
¿Entonces qué .. ome?
Quite deai
Pa las que sea
Pa Dios que sí
Las malas lenguas dicen que...
Hijo de tigre sale pintado
Un burro hablando de orejas
Cuando el rio suena piedra lleva
¡Se lo dije!
!Diga no más! ¿Cómo es la vuelta?
Ah la chimba, ni loco pues!
¿Parcero me va a hacer un favor?
Sizas
Nop
Sipi
El que quiere puede
La fe mueve montañas
Más sabe el diablo por viejo que por diablo
Dios la tenga en su gloria
A dormir donde lo trasnocharon
En mis tiempos se saludaba
Indio comido indio ido
Estoy amañado
El que llega saluda
Tome pa que lleve
Morirse de la risa
Matar las ganas
El que entendió entendió
Tomar del pelo
Salirse con la suya
¿Cuál es la joda?
Ni pa Dios ni pa el diablo
Quemarse las pestañas
¡Qué vaina tan arrecha mano!
Pa allá no voy
Pa atrás ni pa coger impulso
Lo que fue fue
Sólo Dios sabe
Nos cayeron los tombos
Buscar camello
No sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Este año si voy a estudiar inglés
Quedé dormido como un bebé
Perrenque
Más terco que una mula
Irse de jeta
Aquí hay gato encerrado
Hágale pues mijo
No me gusta ni 5 su amigo
!Qué va! Pura mentira
Hacer el oso
Esas viejas me tienen mama'o
Ese man es muy boleta
Me saca la piedra
¿Ya va a empezar?
Todo le salió mal ¡Qué vaina!
¡Ajá! ¿Y entonces?
Jodaaa!
Cógela suave
Hágame un 14
Tú sabes que ajá
Vamos pal vacilón
10.000 barras
Eso le cuesta 3 palos
Tome pa' que lleve
Noo.. ¡Nada que ver!
En la buena pá
Sepa y entienda que usted mantiene loca
​Bien pueda 



Nota: Debemos recordar que algunas de las frases, dichos y refranes son muy informales y solo deben usarse en el lenguaje casual o coloquial. Algunas de ellas sólo se entienden en Colombia pues se trata de regionalismos.

Estos son algunos de los dichos y frases colombianas que sacamos de la manga para nuestros estudiantes de español avanzado en 2020.

These are the +50 colombian phrases, stereotypes, slangs, proverbs and sayings from Medellín, Bogotá, Bucaramanga and the caribbean region of Colombia that we came up with for our students learning advanced Spanish in Colombia.
0 Comentarios

¿Cómo se dice buenos días en inglés y francés?

11/29/2019

 
buenos dias ingles frances
Vamos a analizar como se dice buenos días en inglés, español, francés, italiano, alemán, portugués, ruso, polaco, mandarín y estudiar la gramática.

Good morning: En inglés no suele decirse good day (buen día) sino good morning (buena mañana) refiriéndose al periodo de la mañana dentro del día. The morning no tiene género y simplemente se agrega el adjetivo good antes de la palabra morning. Nunca es posible volver plural al adjetivo, es decir no se le agrega s. En inglés los adjetivos van siempre antes de la palabra principal. Sin embargo en español puede ir delante también en algunos casos específicos como en temas de literatura. Ejemplo: es un buen vino; es un vino bueno. Finalmente no confundirse entre tomorrow y the morning (mañana y la mañana).  

Hello. Good morning! How are you?

Buen día: En español día por la terminación en "a" parece ser una palabra femenina sin embargo es el día (masculino) esta debe coincidir con el adjetivo buen que también es masculino. Del mismo modo se puede decir buenos días (ambos en plural). Ahora bien si invertimos el orden de las palabras tendríamos día bueno y días buenos. Por ejemplo en español podemos decir tengan (ustedes) un buen día. Es más común decir Buenos días que buen día. Te preguntarás entonces por qué en español se dice buenos días en plural, no está claro el porqué pero existen un par de teorías al respecto podría ser por una generalización. Saliendo un poco del tema si se usa el verbo ser/estar tendríamos: El día está bueno; los días están buenos.

Hola. ¡Buenos días! ¿Cómo está usted?

Bonjour: Las dos palabras bon y jour van juntas siempre. En francés decir buen día es simple pues le jour es masculino y se acompaña con el adjetivo masculino bon. Ambos son masculinos lo que facilita las cosas. Bon matin es aparentemente usado en Canadá. No confundir demain Mañana, el periodo de tiempo que corresponde al día de mañana, con le matin (La mañana) periodo desde las 7am hasta las 11am

Salut. Bonjour ! Comment allez-vous? 

Buongiorno: Las dos palabras buon y giorno van juntas siempre. En italiano decir buen día es simple también: il giorno es masculino y se acompaña con el adjetivo masculino buon. Así como en francés. Solo debe tenerse cuidado con escribir la u primero que la o. La mattina vs domani

Ciao. Buongiorno! Come stai?


Guten Tag: Tag significa día y se utiliza con el artículo der. En la oración guten Tag no hay artículo. Guten Tag esta compuesto por dos palabras gut y Tag. A simple vista gut y Tag parecen pertenecer al caso nominativo y la terminación sería er para adjetivo masculino (gut+er) sin embargo al pertenecer este al caso acusativo se utiliza la terminación en. Formando así guten Tag. Tag no se modifica por ser singular pero el adjetivo gut si debe modificarse para coincidir con el genero masculino y el singular.  Esto se debe a que la frase completa en alemán es literalmente "Yo deseo a tí un buen día". ¿Deseo qué? Un buen día (Caso acusativo). Debemos también tener en cuenta que hay 3 formas de declinar los adjetivos, cuando tienen artículo definido, indefinido o cuando no tiene articulo. Para este caso "Guten Tag" no tiene articulo al inicio de la frase, es singular, y masculino y está en el caso acusativo.  Ich wünsche dir einen guten tag. Nota: un ejemplo de articulo definido es der, un ejemplo de articulo indefinido es ein. Morgen vs der Morgen. En conclusión Tag y Gut deben coincidir ambos en caso acusativo, en género masculino y ambos deben estar en singular.

Hallo. Guten tag! Wie geht es ihnen?


Bom dia: En portugués o dia es masculino, y el adjetivo para buen es bom, de este modo saludamos por la mañana. También es importante resaltar que no se dice a manhã (la Mañana) sino día. Es necesario diferenciarlo del adverbio de tiempo amanhã (mañana)

Olá. Bom dia! Tudo bem?


Добрый день: En ruso se dice buen día ambos buen Добрый y día день son palabras masculinas. Hay que resaltar que en la lengua rusa hay caso así como en el alemán o polaco.

Привет. Добрый день! как дела?


Dzień dobry: En polaco se utilizan las mismas palabras día y el adjetivo bueno, como en ruso pero el orden es diferente Dzień (día) y después dobry (bueno) 

 Cześć. Dzień dobry! Jak się pan ma?
​

早上好: Buenos días en chino-mandarín se dice zǎo shang hǎo. Primero debemos saber que 早上 zǎo shang significa la madrugada y 好 hǎo significa bueno. 上午 Shàng wǔ significa la mañana pero la mañana completa hasta el medio día. En mandarín debemos diferenciar entre la madrugada, el día y la mañana. 号 hào y 日 rì significan "La fecha" y se utilizan ambos para indicar las fechas rì también puede significar día o sol . Por otra parte 明天 míngtiān significa el día de mañana.  Literalmente 明 mañana  天 día.  Como se puede ver hay muchas formas de decir día pero en mandarín se utilizan la madrugada o la mañana  早上 zǎo shang o 上午 Shàng wǔ. Recordemos que en inglés también se dice buena mañana, sin embargo en China es más común decir madrugada buena o también mañana buena. Esta es una explicación muy Interesante porque no sólo te decimos cómo se dice buenos días sino por qué se dice así.


 你好 。 早上好! , 你好吗  nĭ hăo. zǎo shang hǎo! nĭ hăo ma?

Verbos y palabras comunes en francés y portugués

11/13/2019

 
¿Quieres saber qué tienen en común portugués y francés? Te sorprenderás con los verbos y vocabulario que hay en común entre francés y portugués en realidad se parecen mucho. A continuación tienes un listado ordenado primero en francés y después en portugués con las palabras y verbos similares en ambos idiomas. Con esto, utilizando las similitudes, podrás aprender los dos idiomas a la vez mucho más rápidamente. Es importante aclarar que si vas a aprender los dos idiomas simultáneamente no te podrás enfocar en los detalles de las dos lenguas a profundidad.



Verbos

Agir - Agir
Investir - investir
 Annuler* - Anular
 Dancer - Dançar
​Écouter - Escutar
Gagner - Ganhar
Gérer - Gerir **




No confundir con anular en español*
No confundir con gerar**




Palabras y vocabulario

La rue - A rua
Fournisseurs -Fornecedores
L'espace -Espaço
À pied - A pé
Chef - Chefe
Le Japon - O Japão
La religion - A religião 

La chanson - A canção
La feuille - A folha
Étendue - Estendido
Possible - Possível
Étroit - Estreito
Étranger - Estrangeiro
Français - Francês
La Virgule - A Vírgula -




¿Quieres saber sobre más palabras, verbos o vocabulario que se parecen en francés y portugués? 
Comienza a aprender francés en Thoroff


Une feuille peut être plié en deux
Le feuillage
Jeunes feuilles teintées de rouge
Une feuille de papier recyclé

O dia tornou-se frio
Le jour est devenu froid

¿Cómo prepararse para una entrevista laboral en inglés o portugués?

11/8/2019

 
Aquí te dejamos algunos tips para saber cómo prepararse para una entrevista de trabajo bilingüe en inglés o portugués. Muchas veces nos vemos en estas situaciones cuando nos presentamos a entrevistas bilingües en inglés o portugués o algún otro lenguaje y no sabemos como convencer al entrevistador.

1. Saludar al entrevistador y generar rapport
2. Investigar la página web de la empresa a la que nos vamos a presentar
3. Practicar la fluidez en el idioma
4. Evitar decir cosas como: no sé, I don't know o não entendo se supone que si ya estás en la entrevista es porque sabes el idioma
5. Hacer una lista con posibles preguntas para que alguien con comando del idioma nos formule la pregunta fluidamente así verificar si entendemos
6. Utilizar body language y los tips que se utilizan usualmente para una entrevista normal
7. Practicar varias veces como presentarse a sí mismo en inglés y portugués
8. Leer y escuchar personas hablando en el idioma nos ayudará a sonar más natural
9. En caso de no entender alguna pregunta podemos decirle al entrevistador lo que entendimos y preguntar si eso es lo que nos preguntaba
10. Simular una entrevista completa de alrededor de 30 minutos sería excelente para ver si nos falta vocabulario sobre el tema
11. Si nos presentamos a una entrevista para una empresa americana o británica procurar hablar con el acento del país que se usa en la empresa
12. Si nos presentamos a una entrevista para una empresa brasileña o portuguesa procurar hablar con el acento de ese país
13. Evitar el silencio y espacios prolongados de tiempo sin hablar
14. Hablar formalmente y con vocabulario suficiente y técnico del área a la cual se va a presentar
15. Vocalizar
16. Saber que en las entrevistas bilingües telefónicas no es fácil entender al entrevistador por la distorsión del sonido y ruidos del entorno
17. Tener en cuenta la gramática
18. No intentar engañar al entrevistador seguramente este se dará cuenta
19. Hablar cómodamente sin forzar la velocidad
20. No disculparse ni darle excusas al entrevistador sobre nuestros errores, es normal equivocarse cuando nos estamos comunicando.


(30 minutes)
Some typical questions in English for a job interview:
  • Why are you interested in this company?
  • What is your managerial style like?
  • Are you a results-oriented person?
  • Do you usually work well on your own without a supervisor looking into your pending issues?
  • Can you tell me one example when you had to resolve a difficult situation?
  • Are you good at multitasking?
  • Can you describe in detail a normal day in your previous job?


(30 minutos)
​Algumas perguntas frequentes em uma entrevista em português:
  • Você poderia se apresentar?
  • Como você aprendeu português?
  • ​Você já geriu pessoas?
  • Por que você saiu do último emprego?
  • Por que você está interessado nesta empresa?
  • Você pode me dizer um exemplo quando teve que resolver uma situação difícil?
  • Você e bom em multitarefa?
  • Você pode descrever em detalhes um dia normal em seu trabalho anterior?




Esperamos que con estos 20 consejos y preguntas puedas tener una entrevista bilingue exitosa y logres obtener ese trabajo que tanto quieres. Finalmente y como última recomendación no es bueno llegar tarde siempre llega puntual. Te deseamos logres triunfar en tu entrevista de trabajo. Escríbenos para ayudarte con un simulacro y prepararte para tus entrevistas de trabajo en 2020.





Imagen

Artificial intelligence, business intelligence and big data: Speech recognition and analytics.

8/18/2019

 
Imagen
Nowadays technology, information and data are so crucial due to the fact that all of the information is really important for businesses. Businesses need to predict trends and people's purchasing habits, collect and gather data in order to make decisions, interact with variables such as weather conditions, temperature to avoid farmer's manual tasks and also businesses need to handle lots of information and transactions they have during the day probably in "the Cloud".

In August, 2019, in Colombia Robocalls are not that usual yet, however companies are starting to provide information with these types of recordings that are sometimes unwanted calls, also companies might send sales and discounts to your cellphone using texts more than twice a day. Website Pop-ups and chatbots will not let you see the information you need from a website and can also be disturbing if unsolicited.

The truth is we all need to handle information in an efficient manner, so technology is becoming part of our life. Since online marketing is becoming global, all companies can advertise anywhere anytime.

Business intelligence: Companies use business intelligence to organize information and transform it into usable data, data that can help a company make a better decision.

Artificial intelligence: It allows a machine to learn from information or previous information that has been gathered. For instance, allowing companies to know how many times a consumer clicks on an advertisement campaign, how many times a person views a website or even understand emotions from comments on social media ending up with a prediction, pattern or forecast about what an individual will do in the near future.

Big data: Big companies usually have to handle high amounts of information, analyze and process it. This way companies can optimize operations or even know how they are doing on sales and marketing.

Now companies are working on research and development as well as innovation to create products, which are user friendly with features like speech  and fingertip recognition, applications that simplify or enhance daily processes, applications to learn with images, sounds and associations for example Uber, Airbnb, Duolingo, replacing the traditional way things were done in the past.

All of these new concepts in 2019 such as virtual and augmented reality, geolocation, new payment methods such as bitcoin and blockchain, email marketing are affecting the way we live positively or negatively. Is human interaction really necessary or can we start interacting with robots and virtual humans?

Can we get to the point of recreating human beings with images, voices and holograms and do the majority of things from home with automated home robots and smart houses?

Now speaking about learning new languages, interconnectivity is highly important because you can get instant access to people in different countries, native teachers over skype, duolingo and software to automate translations, even translate from text to voice instantly. Can teachers be replaced? would a machine be able to correct you when you are saying something wrong?

Teachers can explain and create, while robots can understand information, nevertheless robots can only interpret and analyze information.

Teaching strategies cannot be created by robots. Computer games can motivate you to learn by the usage of addictive video games, however people can be motivated in many different ways. So traditional teaching methods like for example videos, books, dictionaries may disappear, learning methods  may be more technological, but in the end practise, discussion, demostration, role plays activities are still important.

If you want to learn a new language to know what it feels like to understand someone in his or her own language and develop your language skills you can reach out to our representatives at Thoroff in South America, Bogota, Colombia. You will learn about new communication methods and interactive situations with a smart approach based on our teaching experience and variety of languages.

Feel free to contact us if you have any concerns or questions
<<Anterior
Siguiente>>
Sitio con tecnología de Weebly. Administrado por Mi.com.co
  • Thoroff
    • Idiomas >
      • Árabe
      • Alemán
      • Business
      • Chino
      • Coreano
      • Español
      • Francés
      • Hebreo
      • Inglés
      • Italiano
      • Japonés
      • Polaco
      • Portugués
      • Ruso
      • Señas
  • Estudiantes
    • Clientes
    • Niños
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga
    • Medellín
    • Cali