WWW.THOROFF.COM.CO
  • Thoroff
    • Idiomas >
      • Árabe
      • Alemán
      • Business
      • Chino
      • Coreano
      • Español
      • Francés
      • Hebreo
      • Inglés
      • Italiano
      • Japonés
      • Polaco
      • Portugués
      • Ruso
      • Señas
  • Estudiantes
    • Clientes
    • Niños
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga
    • Medellín
    • Cali

En nuestro blog Thoroff encontrarás secretos sobre aprendizaje, recomendaciones e información técnica y gramatical sobre lenguas extranjeras, así como artículos en otros idiomas etc. etc.

¿Cómo se dice buenos días en inglés y francés?

11/29/2019

 
buenos dias ingles frances
Vamos a analizar como se dice buenos días en inglés, español, francés, italiano, alemán, portugués, ruso, polaco, mandarín y estudiar la gramática.

Good morning: En inglés no suele decirse good day (buen día) sino good morning (buena mañana) refiriéndose al periodo de la mañana dentro del día. The morning no tiene género y simplemente se agrega el adjetivo good antes de la palabra morning. Nunca es posible volver plural al adjetivo, es decir no se le agrega s. En inglés los adjetivos van siempre antes de la palabra principal. Sin embargo en español puede ir delante también en algunos casos específicos como en temas de literatura. Ejemplo: es un buen vino; es un vino bueno. Finalmente no confundirse entre tomorrow y the morning (mañana y la mañana).  

Hello. Good morning! How are you?

Buen día: En español día por la terminación en "a" parece ser una palabra femenina sin embargo es el día (masculino) esta debe coincidir con el adjetivo buen que también es masculino. Del mismo modo se puede decir buenos días (ambos en plural). Ahora bien si invertimos el orden de las palabras tendríamos día bueno y días buenos. Por ejemplo en español podemos decir tengan (ustedes) un buen día. Es más común decir Buenos días que buen día. Te preguntarás entonces por qué en español se dice buenos días en plural, no está claro el porqué pero existen un par de teorías al respecto podría ser por una generalización. Saliendo un poco del tema si se usa el verbo ser/estar tendríamos: El día está bueno; los días están buenos.

Hola. ¡Buenos días! ¿Cómo está usted?

Bonjour: Las dos palabras bon y jour van juntas siempre. En francés decir buen día es simple pues le jour es masculino y se acompaña con el adjetivo masculino bon. Ambos son masculinos lo que facilita las cosas. Bon matin es aparentemente usado en Canadá. No confundir demain Mañana, el periodo de tiempo que corresponde al día de mañana, con le matin (La mañana) periodo desde las 7am hasta las 11am

Salut. Bonjour ! Comment allez-vous? 

Buongiorno: Las dos palabras buon y giorno van juntas siempre. En italiano decir buen día es simple también: il giorno es masculino y se acompaña con el adjetivo masculino buon. Así como en francés. Solo debe tenerse cuidado con escribir la u primero que la o. La mattina vs domani

Ciao. Buongiorno! Come stai?


Guten Tag: Tag significa día y se utiliza con el artículo der. En la oración guten Tag no hay artículo. Guten Tag esta compuesto por dos palabras gut y Tag. A simple vista gut y Tag parecen pertenecer al caso nominativo y la terminación sería er para adjetivo masculino (gut+er) sin embargo al pertenecer este al caso acusativo se utiliza la terminación en. Formando así guten Tag. Tag no se modifica por ser singular pero el adjetivo gut si debe modificarse para coincidir con el genero masculino y el singular.  Esto se debe a que la frase completa en alemán es literalmente "Yo deseo a tí un buen día". ¿Deseo qué? Un buen día (Caso acusativo). Debemos también tener en cuenta que hay 3 formas de declinar los adjetivos, cuando tienen artículo definido, indefinido o cuando no tiene articulo. Para este caso "Guten Tag" no tiene articulo al inicio de la frase, es singular, y masculino y está en el caso acusativo.  Ich wünsche dir einen guten tag. Nota: un ejemplo de articulo definido es der, un ejemplo de articulo indefinido es ein. Morgen vs der Morgen. En conclusión Tag y Gut deben coincidir ambos en caso acusativo, en género masculino y ambos deben estar en singular.

Hallo. Guten tag! Wie geht es ihnen?


Bom dia: En portugués o dia es masculino, y el adjetivo para buen es bom, de este modo saludamos por la mañana. También es importante resaltar que no se dice a manhã (la Mañana) sino día. Es necesario diferenciarlo del adverbio de tiempo amanhã (mañana)

Olá. Bom dia! Tudo bem?


Добрый день: En ruso se dice buen día ambos buen Добрый y día день son palabras masculinas. Hay que resaltar que en la lengua rusa hay caso así como en el alemán o polaco.

Привет. Добрый день! как дела?


Dzień dobry: En polaco se utilizan las mismas palabras día y el adjetivo bueno, como en ruso pero el orden es diferente Dzień (día) y después dobry (bueno) 

 Cześć. Dzień dobry! Jak się pan ma?
​

早上好: Buenos días en chino-mandarín se dice zǎo shang hǎo. Primero debemos saber que 早上 zǎo shang significa la madrugada y 好 hǎo significa bueno. 上午 Shàng wǔ significa la mañana pero la mañana completa hasta el medio día. En mandarín debemos diferenciar entre la madrugada, el día y la mañana. 号 hào y 日 rì significan "La fecha" y se utilizan ambos para indicar las fechas rì también puede significar día o sol . Por otra parte 明天 míngtiān significa el día de mañana.  Literalmente 明 mañana  天 día.  Como se puede ver hay muchas formas de decir día pero en mandarín se utilizan la madrugada o la mañana  早上 zǎo shang o 上午 Shàng wǔ. Recordemos que en inglés también se dice buena mañana, sin embargo en China es más común decir madrugada buena o también mañana buena. Esta es una explicación muy Interesante porque no sólo te decimos cómo se dice buenos días sino por qué se dice así.


 你好 。 早上好! , 你好吗  nĭ hăo. zǎo shang hǎo! nĭ hăo ma?


Los comentarios están cerrados.
Sitio con tecnología de Weebly. Administrado por Mi.com.co
  • Thoroff
    • Idiomas >
      • Árabe
      • Alemán
      • Business
      • Chino
      • Coreano
      • Español
      • Francés
      • Hebreo
      • Inglés
      • Italiano
      • Japonés
      • Polaco
      • Portugués
      • Ruso
      • Señas
  • Estudiantes
    • Clientes
    • Niños
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga
    • Medellín
    • Cali