WWW.THOROFF.COM.CO
  • Clientes
    • Estudiantes
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga >
      • Thoroff >
        • Idiomas >
          • Árabe
          • Alemán
          • Business
          • Chino
          • Coreano
          • Español
          • Francés
          • Hebreo
          • Inglés
          • Italiano
          • Japonés
          • Polaco
          • Portugués
          • Ruso
          • Señas
    • Medellín
    • Cali

En nuestro blog Thoroff encontrarás secretos sobre aprendizaje, recomendaciones e información técnica y gramatical sobre lenguas extranjeras, así como artículos en otros idiomas etc. etc.

German and French

8/25/2020

 
Aleman personalizado en bogota


Cuáles son las semejanzas entre francés y alemán
 
 
Francés: Laisser
Alemán: Lassen
Español: Dejar

 
 
Francés: Laisser
Alemán: Verlassen
Español: Abandonar



 
Lass mich in ruhe ! (Déjame en paz/silencio/quietud)
Lass uns reden (Vamos (nosotros) a conversar)
Ich lasse dich mein Auto fahren (Yo te dejo usar mi carro)
Lassen sie das bitte (Deje usted (de hacer) eso por favor)
Er hat sein Leben dafür gelassen (El ha dejado/abandonado su vida por eso)
 
 
Francés: Laisser
Alemán: Sich lassen
Español: Dejarse

 
Se deja
Hier lässt sich gut leben. (Acá se deja vivir bien) (Acá es posible vivir bien)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen (La ventana no se deja abrir) (No es posible abrir la ventana)


Francés: Égal
Alemán: Egal
Español: Igual


 
Es ist mir egal, Mir ist es egal, Mir ist egal, Das ist mir egal.


Reagieren - Actuar
Recherchieren  - Investigar
Marschieren - Marchar


Nationalität
Affäre
Büro
Der Friseur
Die Idee
Das Niveau
Püree
Präsident
Klavier
Grippe


‚‚Friseurbesuche werden sich drastisch verändern‘‘


Es bastante común que los alemanes utilicen palabras prestadas del francés y el inglés por su proximidad con Francia y la estrecha relación con la lengua inglesa. Francés y alemán son dos lenguas poco parecidas sin embargo por la cercania entre Francia y Alemania sobre todo cerca a la frontera puede haber una fuerte influencia del francés en el idioma alemán. No solamente palabras del francés se utilizan al hablar alemán sino también léxico inglés. Por ejemplo si olvidamos la palabra mensaje en alemán podriamos reemplazarla por su versión inglesa y la frase en alemán seria entendible para la mayoría de alemanes.

Ich habe deine Nachricht gesehen
Ich habe dein Message gesehen

French  borrowed words in german
Are french words used in the German language?
French and German similarities
Is french different from German?
Palabras comunes en francés y alemán
Palabras francesas que se utilizan en alemán
El idioma francés y el idioma alemán

¿Conoces más palabras que sean parecidas entre alemán y francés? Háznos saber

Los comentarios están cerrados.
Sitio desarrollado por Weebly. Gestionado por Mi.com.co
  • Clientes
    • Estudiantes
  • Sedes
    • Bogotá
    • Bucaramanga >
      • Thoroff >
        • Idiomas >
          • Árabe
          • Alemán
          • Business
          • Chino
          • Coreano
          • Español
          • Francés
          • Hebreo
          • Inglés
          • Italiano
          • Japonés
          • Polaco
          • Portugués
          • Ruso
          • Señas
    • Medellín
    • Cali